Back to stories list

ザーマはすごいよ! Zama is great! Zama est formidable !

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Yoko Katakura

Language Japanese

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


弟はとってもお寝坊さんだ。私は早起き、だって私はすごい子だから!

My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!

Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !


お日様の光をお部屋に入れるのも私。

I am the one who lets in the sun.

Je suis celle qui laisse entrer le soleil.


「あなたは、ママの朝のスターよ」とママは言う。

“You’re my morning star,” says Ma.

« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.


一人で体を洗えるよ。

I wash myself, I don’t need any help.

Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.


水と、青くてくさい石けんを使って何とか上手くやれるよ。

I can cope with cold water and blue smelly soap.

Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.


「歯を磨くのを忘れないでね」とママは念を押す。「絶対、忘れないよ」と私は答える。

Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”

Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »


洗い終えたら、おじいちゃんとおばちゃんに挨拶をして、みんなが良い一日になるようにお祈りするよ。

After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.

Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.


それから、服を着て「もう、お姉さんでしょ、ママ」と私。

Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.

Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.


ボタンをはめることも、靴の留め金を留めることもできるよ。

I can close my buttons and buckle my shoes.

Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.


そして弟に学校で起こった出来事をみんな教えてあげるよ。

And I make sure little brother knows all the school news.

Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.


教室では、どんなことでも一生懸命がんばってるよ。

In class I do my best in every way.

En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.


毎日こうやって良いこといっぱいやっているよ。でも、一番好きなことは、とことん遊ぶこと!

I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!

Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Yoko Katakura
Language: Japanese
Level: Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF