Back to stories list

A man walking with a tray of bananas on his head.

تام، فُروشَندِه یِ موز Tom the banana seller Tom le vendeur de bananes

Written by Humphreys Odunga

Illustrated by Zablon Alex Nguku

Translated by Marzieh Mohammadian Haghighi

Read by Nasim Peikazadi

Language Persian

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


A man carrying a tray of bananas on his head.

تام یِک صَندوق موزهایِ رِسیده با خود حَمل می‌کَرد.

Tom carries a tray of ripe bananas.

Tom transporte un plateau de bananes mûres.


A man walking with a tray of bananas on his head.

تام بِه فُروشگاه رَفت کِه موزها را بِفُروشَد

Tom goes to the market to sell bananas.

Tom va au marché pour vendre des bananes.


People buying fruit at a market.

مَردُم دَر فُروشگاه دَر حالِ خَریدن میوِه بودَند.

People at the market are buying fruit.

Les gens au marché achètent des fruits.


A man standing at a banana stall.

وَلی هیچکَس اَز موزهایِ تام نِمی‌خَرید. آنها تَرجیح می‌دادَند کِه اَز زَن ها میوِه بِخَرَند.

But no one is buying Tom’s bananas. They prefer to buy fruit from women.

Mais personne n’achète les bananes de Tom. Ils préfèrent acheter leurs fruits des femmes.


A man sitting at a banana stall.

مَردُم می‌گُفتَند دَر جامعِه یِ ما، فَقَط زَنها میوِه می‌فُروشَند. مَردُم می‌پُرسیدند، «او چِگونِه مَردی اَست؟»

“In our community, only women sell fruit,” people say. “What kind of a man is this?” people ask.

« Dans notre communauté, seulement les femmes vendent des fruits, » disent les gens. « Quelle sorte d’homme est celui-ci ? » demandent les gens.


A man standing at a banana stall and people walking towards him.

وَلی تام تَسلیم نَشُد. او صِدا زَد، «موزهایِ مَرا بِخَرید! موزهایِ رِسیده یِ شیرین مَن را بِخَرید!»

But Tom does not give up. He calls, “Buy my bananas! Buy my sweet ripe bananas!”

Mais Tom ne démissionne pas. Il crie, « Achetez mes bananes ! Achetez mes bananes mûres et sucrées ! »


A woman holding a bunch of bananas and a man standing at a banana stall passing her bananas.

زَنی یِک دَستِه اَز موزها را اَز صَندوق بَرداشت. او با دِقَت بِه موزها نِگاه کَرد.

One woman picks up a bunch of bananas from the tray. She looks at the bananas carefully.

Une femme choisit un régime de bananes du plateau. Elle inspecte les bananes soigneusement.


A woman holding up a bunch or bananas in a market.

آن زَن موزها را خَرید.

The woman buys the bananas.

La femme achète les bananes.


A man standing at a banana stall and people walking towards him.

مَردُمِ بیشتَری بِه سَمتِ غُرفِه آمَدَند. آنها موزهایِ تام را خَریدند وَ آنها راخوردَند.

More people come to the stall. They buy Tom’s bananas and eat them.

D’autres personnes viennent au stand. Elles achètent les bananes de Tom et les mangent.


A man standing with an empty tray at a market stall and people eating bananas.

خِیلی زود، صَندوق خالی شُد. تام پول هایی کِه بِه دَست آوَردِه بود را شِمُرد.

Soon, the tray is empty. Tom counts the money he earned.

Bientôt, le plateau est vide. Tom compte l’argent qu’il a gagné.


A man buying items from a market stall and putting them in a tray.

سِپَس تام صابون، شِکَر وَ نان خَرید. او آنها را دَر صَندوقَش گُذاشت.

Then Tom buys soap, sugar, and bread. He puts the things in his tray.

Ensuite, Tom achète du savon, du sucre et du pain. Il met les choses sur son plateau.


A man carrying a tray on his head.

تام صَندوق را رویِ سَرَش قَرار داد وَبِه خانِه رَفت.

Tom balances the tray on his head and goes home.

Tom balance le plateau sur sa tête et rentre chez lui.


Written by: Humphreys Odunga
Illustrated by: Zablon Alex Nguku
Translated by: Marzieh Mohammadian Haghighi
Read by: Nasim Peikazadi
Language: Persian
Level: Level 2
Source: Tom the banana seller from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF