ሓደ ሓርማዝ ማይ ክሰቲ ኢዩ።
One elephant is going to drink water.
Un éléphant va boire de l’eau.
ክልተ ዘራፋት ማይ ክሰትዩ እዮም።
Two giraffes are going to drink water.
Deux girafes vont boire de l’eau.
ሰለስተ ኣብዑር-በረኻን ኣርባዕተ ኣዕዋፍን እውን ማይ ክሰትዩ እዮም።
Three buffaloes and four birds are also going to drink water.
Trois bœufs et quatre oiseaux vont boire de l’eau.
ሓሙሽተ ዓገዝንን ሽዱሽተ መፋልስን ናብቲ ማይ ይጓዓዙ ኣለዉ።
Five impalas and six warthogs are walking to the water.
Cinq impalas et six phacochères vont boire de l’eau.
ሸውዓተ ኣእዱግ-በረኻ ናብቲ ማይ ይጐዩ ኣለዉ።
Seven zebras are running to the water.
Sept zèbres courent vers l’eau.
ሸሞንተ እንቍርዖባትን ትሽዓተ ዓሳታትን ኣብ ማይ ይሕምብሱ ኣለዉ።
Eight frogs and nine fish are swimming in the water.
Huit grenouilles et neuf poissons nagent dans l’eau.
ሓደ ኣንበሳ ይጓዝም ኣሎ። ንሱ እውን ክሰቲ ደልዩ ኣሎ። መን’ዩ ካብ ኣንበሳ ዝፈርሕ?
One lion roars. He also wants to drink. Who is afraid of the lion?
Un lion rugit. Il veut boire aussi. Qui a peur du lion ?
ሓደ ሓርማዝ ምስቲ ኣንበሳ ማይ ይሰቲ ኣሎ።
One elephant is drinking water with the lion.
Un éléphant boit de l’eau avec le lion.