Back to stories list
Regular PDFs (full-page)
Bilingual PDFs
Booklet PDFs (for printing)
내 동생은 아주 늦게까지 자요. 나는 대단하니까 일찍 일어나요!
My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!
Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !
나는 문을 열어서 햇빛이 들어오게 해요.
I am the one who lets in the sun.
Je suis celle qui laisse entrer le soleil.
엄마가 “너는 내 아침 별이야,” 라고 말해요.
“You’re my morning star,” says Ma.
« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.
나는 아무 도움 없이 혼자 씻어요.
I wash myself, I don’t need any help.
Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.
나는 차가운 물과 냄새나는 파란색 비누도 상관없어요.
I can cope with cold water and blue smelly soap.
Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.
엄마가 “이 닦는거 잊지마” 라고 말해요. 나는 “나는 절대 안 잊어요!” 라고 답해요.
Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”
Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »
씻고난 후, 나는 할아버지와 이모한테 인사해요, 그리고 좋은 하루를 보내라고 말해요.
After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.
Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.
나 혼자 옷을 입고, “나는 이제 다 컸어요 엄마,” 라고 말해요.
Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.
Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.
나는 단추들을 채우고 신발끈도 묶어요.
I can close my buttons and buckle my shoes.
Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.
그리고 나는 내 동생에게 모든 학교 소식을 말해줘요.
And I make sure little brother knows all the school news.
Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.
수업중에 나는 아주 열심히 해요.
In class I do my best in every way.
En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.
나는 이런 좋은 일들을 맨날 해요. 하지만 내가 가장 좋아하는것은 놀고 또 노는 것이에요!
I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!
Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!
Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Michelle Kim
Read by: Scarlet Kim